Do i feel ssttuuiippiidd!

Jan 12, 2025
29
Oday 22 Lake Hickory NC
I saw a post recently where the guy said he was going out on 'the Sailish Sea!'
I thought that he was using slang!
Then someone else used the same term.
Then I pulled out my Rand McNally atlas, (really Google), low and behold, there is a Sailish Sea!
 
Apr 8, 2010
2,129
Ericson Yachts Olson 34 28400 Portland OR
Probably always be "Puget Sound" to most of us. Sometimes change is good and sometimes silly. U Decide, as the saying goes.
Actually, the naming of the waters there is more complicated than most folk realize. And the boundaries of the named parts are kind of historically flexible, as well.
More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Puget_Sound
 
Apr 25, 2024
570
Fuji 32 Bellingham
I don't know if the original post was a typo or if the intent was to refer to an actual place that I don't know about. (I seriously don't know - I'm not being cheeky.) To be clear, it is "Salish Sea" ... around here. I don't think there is a "Sailish Sea", but maybe there is, somewhere?

As for whether it will always be “Puget Sound” for many people - Puget Sound is only a part (maybe 1/3) of the Salish Sea. And, up here (north of the Strait of Juan de Fuca), I don’t know anyone who considers this area part of Puget Sound except maybe in a fairly loose or colloquial sense. Sometimes it’s called “Northern Puget Sound,” but that’s only Puget Sound in the way Northern Ireland is Ireland - at least as folks around here see it. Our region (the San Juan and Gulf Islands) is viewed as distinct from Puget Sound, even though everyone recognizes it’s part of some larger (previously unnamed) system.

That said, if you referred to the whole area as “Puget Sound,” it wouldn’t exactly cause confusion. People would likely get what you meant from context. And, most people wouldn't correct you. Still, no one I know uses "Puget Sound" to refer to the waters north of the Canadian border and doing so would result in confusion - whereas they fit naturally into the concept of the Salish Sea.

Prior to the adoption of the term “Salish Sea,” there was no single widely accepted name for the entire inland sea stretching from around Discovery Passage to the southern tip of Puget Sound. The geography was clear, but the language was not.

I grew up in Washington and we learned about the region in school (about 40+ years ago). The term "Salish Sea" was not in use, then, but we did learn that Puget Sound was south of the Strait of Juan de Fuca. I remember this being on a test and one of the choices, with the San Juans being part of Puget Sound, was distinctly the wrong answer.

I’ve been surprised that a handful of people resist the term “Salish Sea,” as if it were replacing something they preferred - when, in fact, it isn’t.
 
  • Like
Likes: BigEasy
Jan 12, 2025
29
Oday 22 Lake Hickory NC
I don't know if the original post was a typo or if the intent was to refer to an actual place that I don't know about. (I seriously don't know - I'm not being cheeky.) To be clear, it is "Salish Sea" ... around here. I don't think there is a "Sailish Sea", but maybe there is, somewhere?

As for whether it will always be “Puget Sound” for many people - Puget Sound is only a part (maybe 1/3) of the Salish Sea. And, up here (north of the Strait of Juan de Fuca), I don’t know anyone who considers this area part of Puget Sound except maybe in a fairly loose or colloquial sense. Sometimes it’s called “Northern Puget Sound,” but that’s only Puget Sound in the way Northern Ireland is Ireland - at least as folks around here see it. Our region (the San Juan and Gulf Islands) is viewed as distinct from Puget Sound, even though everyone recognizes it’s part of some larger (previously unnamed) system.

That said, if you referred to the whole area as “Puget Sound,” it wouldn’t exactly cause confusion. People would likely get what you meant from context. And, most people wouldn't correct you. Still, no one I know uses "Puget Sound" to refer to the waters north of the Canadian border and doing so would result in confusion - whereas they fit naturally into the concept of the Salish Sea.

Prior to the adoption of the term “Salish Sea,” there was no single widely accepted name for the entire inland sea stretching from around Discovery Passage to the southern tip of Puget Sound. The geography was clear, but the language was not.

I grew up in Washington and we learned about the region in school (about 40+ years ago). The term "Salish Sea" was not in use, then, but we did learn that Puget Sound was south of the Strait of Juan de Fuca. I remember this being on a test and one of the choices, with the San Juans being part of Puget Sound, was distinctly the wrong answer.

I’ve been surprised that a handful of people resist the term “Salish Sea,” as if it were replacing something they preferred - when, in fact, it isn’t.
I spelled it wrong, sorry!
 
Jun 11, 2004
1,775
Oday 31 Redondo Beach
Probably always be "Puget Sound" to most of us. Sometimes change is good and sometimes silly. U Decide, as the saying goes.
Actually, the naming of the waters there is more complicated than most folk realize. And the boundaries of the named parts are kind of historically flexible, as well.
More information: https://en.wikipedia.org/wiki/Puget_Sound
Not a change. Puget sound is a (small) part of the Salish sea.

"The USGS defines Puget Sound as all the waters south of three entrances from the Strait of Juan de Fuca."
 

jssailem

SBO Weather and Forecasting Forum Jim & John
Oct 22, 2014
23,251
CAL 35 Cruiser #21 moored EVERETT WA
Captain George Vancouver named the water Puget’s Sound to honor British Naval Officer Lieutenant Peter Puget, who surveyed most of the waters from Admiralty Inlet to Olympia using a small crew and a rowed long boat. Lt Puget discovered Saratoga Passage leading to Deception Passage as he explored the Eastern coast of the Sound. This occured, in 1792, during Captain Vancouver’s expedition while charting the waters of the Pacific Northwest.

As time passed, the name was shortened to Puget Sound.

Vancouver competed with the Spanish. The Juan de Fuca Strait was named for the Greek navigator who sailed under the Spanish Name Juan de Fuca. The Spanish claimed to have discovered the Pacific Northwest waters as early as 1592. There was doubt about this Spanish discovery. British explorer Charles W Barkley came upon the strait and, seeing that it matched the description, named it in 1787 Juan de Fuca Strait to honor the original explorer. This is the same Captain Barkley who is honored with Barkley Sound on the Western coast of Vancouver Island.
 
Last edited:

Joe

.
Jun 1, 2004
8,204
Catalina 27 Mission Bay, San Diego
Interesting discussion. I was wondering what some of those areas were called by the indigenous people before civilization arrived.
 
Jun 2, 2018
21
Catalina 28 mk ii Port Orchard
Interesting discussion. I was wondering what some of those areas were called by the indigenous people before civilization arrived.
Except... the first nations never called it the Salish Sea.

That was termed in 1989 by Bert Weber... in honor of the Salish tribes and to raise ecological awareness of the connected nature of the Straight Of Georgia, the Puget Sound, the Strait of Juan de Fuca, Bellingham Bay and connecting waterways.

 
  • Like
Likes: jssailem
Apr 25, 2024
570
Fuji 32 Bellingham
I was wondering what some of those areas were called by the indigenous people before civilization arrived.
When Europeans arrived, civilization was already here.

In Lushootseed, a collection of dialects native to the region from about here to the southern end of Puget Sound, there was the term "Whulge", but I'm not sure that was a name so much as a description meaning "the sea". Indigenous languages aren't my area of expertise, but I believe the term just refers to the sea or ocean in a general sense. To people in this region, they might have just refered to it as "the sea" (whulge).

I am kind of curious now. Around here, most focus is on the Lummi dialect which I think differs a fair bit from more southern dialects. I'll ask around. It would be interesting to see how the Lummi language refers to the region and what the geographical extent of that region is.

My bet is that they have a name for waters north of the Strait of Juan de Fuca and probably not really a special term for the entire super-region. Thinking of the entire region, I think, is a fairly modern concept, whereas it was previously just "the sea". That's my assumption but, again, indigenous languages aren't my field. I know people who will know, though, so I'll ask.
 
  • Like
Likes: jssailem