Why is this so Misspelled?
It is a Nautical Term
Mispelled for years, making many people think is is mispoken and or mispronounced
A long rode to ho.
It is not mispronounced it is misspelled.
Rode is a length of chain and rope that is put out from the ship to the anchor. A long rode is required when it is windy or stormy. To pull a rope on a ship is to ho. Hence the term "Heave Ho" the group will advance on the rope on the command Heave and pull on the command Ho. If it is stormy and or windy the long rode to ho is hard work and takes a long time to acomplish.
Invision Popeye saying "It's a long rode to ho." Now doesn't that make a lot more sence?
Mispelled for years, making many people think is is mispoken and or mispronounced
A long rode to ho.
It is not mispronounced it is misspelled.
Rode is a length of chain and rope that is put out from the ship to the anchor. A long rode is required when it is windy or stormy. To pull a rope on a ship is to ho. Hence the term "Heave Ho" the group will advance on the rope on the command Heave and pull on the command Ho. If it is stormy and or windy the long rode to ho is hard work and takes a long time to acomplish.
Invision Popeye saying "It's a long rode to ho." Now doesn't that make a lot more sence?